
À propos de Wycliffe Bénin
À travers l’amour pour les langues et les peuples, nous traduisons les Saintes Écritures pour transformer des vies et des communautés.
Depuis sa création, Wycliffe Bénin s’engage à apporter la Parole de Dieu à chaque communauté dans sa langue maternelle. En collaborant avec des missionnaires, des traducteurs et des partenaires locaux, nous aspirons à bâtir des communautés épanouies et transformées.
Ce travail va au-delà des traductions : il touche à l’éducation, au développement communautaire et à l’épanouissement spirituel. Chaque langue traduite témoigne d’une vision plus grande, celle de voir chaque peuple connecté à Dieu à travers sa propre langue.
Notre Equipe
Une équipe unie par la foi, la passion des langues et le désir de servir chaque communauté.

Historique
De la vision à la réalité : Notre parcours de foi et de service
Fondée en 2003, Wycliffe BENIN est une organisation chrétienne dédiée à la traduction de la Bible dans les langues maternelles. Elle vise à transformer les communautés spirituellement et socialement tout en développant des projets communautaires. Officiellement enregistrée en 2004, l’organisation s’engage également dans le recrutement de missionnaires.
Le Dr Daniel DEDJI, premier Directeur Exécutif, a dirigé l’institution pendant 20 ans, renforçant son rayonnement national et international. Depuis le 16 novembre 2024, Prosper NONGNIDE assure la direction avec pour mission de poursuivre cet élan. Aujourd’hui, Wycliffe BENIN travaille dans 18 communautés, y compris celle des sourds et malentendants.
Nous travaillons à travers chaque aspect du planning
Notre histoire et nos réalisations
I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.